Você sabia?
Falso amigo

“limão” x “lemon”

Muitas pessoas (inclusive alguns professores) acreditam que a tradução de limão é lemon. Mas não é!

Limão (a fruta verde) é lime em inglês. Lemon é diferente — é amarelo, chamado limão siciliano em português.

Em português, existem vários tipos de limões. Mas em inglês, não é assim – somente existem dois tipos. Lemons são amarelos, limes são verdes, e só. (Os outros tipos de limões não têm nomes em inglês.)

Se não acreditar na gente, bota no Google Imagens — vai ver!

Gostou da dica?

Experimente o Flip Idiomas agora, grátis — a melhor maneira de ampliar o seu vocabulário de inglês, online. Você irá aprender e praticar o vocabulário de inglês, através de explicações informativas como esta, para você realmente entender as palavras. O software é feito por americanos, para brasileiros.

E com a sua conta gratuita, você poderá receber todos os dias o e-mail com “Você sabia?”, te informando várias “pegadinhas” e dicas importantes de inglês. Assim, você não perderá nenhuma!